Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - soulaboula

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

17 درحدود 17 - 1 نتایج
1
58
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی Complimente pentru noua fetiţă, ...
Complimente pentru noua fetiţă, atât am putut înţelege din propoziţie

<edit>flag from the source-language and "compliment pentru noua fetita atat am putu intelege din prop" with "Complimente pentru noua fetiţă, atât am putut înţelege din propoziţie"</edit> (01/07/francky thanks to respectively fiammara's and Maddie's notifications)

ترجمه های کامل
ایتالیایی Complimenti per la....
یونانی Συγχαρητήρια για το νέο κοριτσάκι, έτσι αντιλαμβάνομαι την πρόταση.
آلمانی Glückwunsch für die neue Mädchen, ja ich habe durch der Präposition verstanden.
158
زبان مبداء
ترکی Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız...
Bir günlüğüne Eurovision'a geri dönecek olsanız neyi farklı yapardınız?Aslında yapmak
istediğimiz her şeyi yaptık ve her şey o
kadar güzel gitti ki hiçbir şeyi farklı yapmak
istemezdim.
THIS IS AN INTERVIEW FROM THE TURKISH MAGAZINE COSMO GIRL

ترجمه های کامل
انگلیسی If you came back to eurovision for a day...
فرانسوی Eurovision
یونانی Αν πηγαινες ξανα στην Eurovision για μια μέρα....
22
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی vaya
vaya morena, eres muy guapa

ترجمه های کامل
ایتالیایی Che bruna, sei molto bella.
یونانی άντε(προχώρα)μελαχρινή,είσαι πολύ όμορφη
22
زبان مبداء
یونانی σε αγαπαω μανουλα μου γλυκια
σε αγαπαω μανουλα μου γλυκια

ترجمه های کامل
ایتالیایی ti amo dolce mamma mia
آلبانیایی Të dua, mamaja ime e ëmbël
382
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Ben deÄŸiÅŸtirirdim. BulunduÄŸum yerden giderdim,...
Ben deÄŸiÅŸtirirdim. BulunduÄŸum yerden giderdim, kalmakta diretmezdim.
Aile içi şiddetten bahsederdim.
Yaramazlıklar yapardım.
Bir günlüğüne kadın olmak güzel olurdu işte. Ama hangi kadın olacağımı düşünmem gerek.
Ben bütün şehri dolaşırdım.
Yüzsüzlüğü, aç gözlülüğü ve ben merkezciliği silerdim
Cehalet, şiddet ve bakımsızlık.
Nejat Abi'nin amfisini stüdyoda gördüğümde çok sevinmiştim çünkü o amfiyle müzik hayatımda bir aşama kaydettim diyebilirim.
each sentence is different and unique.
these parts were taken from an interview

ترجمه های کامل
انگلیسی I would have changed. I would have gone off...
42
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی non voglio consigli...le cavolate posso farle da...
non voglio consigli...le cavolate posso farle da solo

ترجمه های کامل
یونانی Δε θέλω
انگلیسی I do not want advice ... I can act like an idiot by myself
90
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Bir tane film vardı, adam bütün kızların...
Bir tane film vardı, adam bütün kızların akıllarından geçenleri okuyabiliyordu. Ben böyle bir şey isterdim.

ترجمه های کامل
انگلیسی There is a movie in which a man can read the minds of all girls.
35
زبان مبداء
اسپانیولی ESTA PELICULA ESTΑ BASADA ...
ESTA PELICULA ESTΑ BASADA
EN EVENTOS REALES
<edit> "PELNCULA" with "PELICULA"</edit> (01/27/francky)

ترجمه های کامل
یونانی ΑΥΤΗ Η ΤΑΙΝΙΑ ΕΙΝΑΙ ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ
138
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی Ontem a noite pedi a um anjo que fosse...
Ontem a noite pedi a um anjo que fosse proteger-te enquanto dormias.Pouco depois ele voltou,e lhe perguntei o porgue."Um anjo nao precisa que outro o proteja",repondeu-me.
Yazdığım yazının türkçe anlamını istiyorum.

ترجمه های کامل
انگلیسی Last night I asked an angel
ترکی Geçen gece
1